Японский язык – это, как всем известно, язык населения Японии. Он является в настоящее время родным не только для всех живущих здесь японцев, но я для всех сохранившихся айнов или айну, о которых мы еще будем писать, а также и для значительной части корейцев, особенно младшего и среднего возраста.
читать дальшеОстальная часть корейского населения Японии двуязычна, употребляет японский язык наряду с корейским.
Родственные связи японского языка до сих пор окончательно не выяснены, близко родственных ему языков в настоящее время, как известно, не существует. Наибольшее число сторонников имеет гипотеза о принадлежности японского языка к алтайской семье языков, причем наиболее близким к нему признается корейский. Менее вероятно предположение о родственных связях японского языка с австронезийскими (малайско-полинезийскими), из которых наиболее близкими к японскому считаются языки коренного населения Тайваня. Наличие в японском языке австронезийского слоя лексики имеет, видимо, более позднее, контактное, происхождение. Гипотезы о связи японского языка с индоевропейскими, тибето-бирманскими, дравидийскими, айнским языками и другие, по мнению ученых, не имеют серьезных оснований.
Типологические свойства японского языка определяются, по-видимому, его алтайским происхождением, длительным контактом с австронезийскими языками и более поздним интенсивным влиянием китайского языка. Фонологические свойства японского языка сходны с австронезийскими. Имеются строгие правила структуры слога, почти не допускаются стечения согласных, преобладают открытые слоги. Ряд фонологических явлений (противопоставление согласных по твердости-мягкости, гласных по долготе) развился под влиянием китайского языка, встречаясь преимущественно в китаизмах.
В последнее время система фонем и правила их сочетаемости испытывают заметное влияние английского языка. Ударение музыкальное, повышением тона может характеризоваться как один, так и несколько слогов.
Грамматический строй японского языка в целом сходен с грамматическим строем алтайских языков. Особенностью японского языка является существование развитой системы так называемых форм вежливости, передаваемых преимущественно глаголами. Формы вежливости в японском языке обозначают разного рода общественные отношения между говорящими.
Лексика японского языка четко делится на три класса: ваго – исконные с современной точки зрения единицы (включая и заимствования доисторического времени), канго – слова, составленные из корней китайского происхождения, и гайрайго – заимствования последних веков, преимущественно из английского языка в американском варианте.
При заимствовании китайских иероглифов в японский язык вошли и их чтения, подвергшиеся фонетической адаптации. Процесс образования большинства канго длился более тысячелетия и продолжается до сих пор. Первые заимствования из европейских языков появились в 16 веке, это были слова португальского языка. Позднее, появились заимствования из голландского языка. Количество гайрайго резко возросло со второй половины 19 века в связи
@темы:
язык,
иностранные языки,
происхождение японского языка,
развитие японского языка,
японский язык
У меня на футболке написано два символа!Я очень хотел бы знать что они обозначают!Не могли бы вы мне помочь перевезсти их?
Рекомендую !!!